Traduction des diplômes français en anglais

etudier australie

L’Australie compte parmi les Universités les mieux notés dans le monde. De plus en plus de français franchissent le pas et viennent étudier en Australie. Certains diplômes internationaux sont reconnus à l’international. Rapproche toi des universités australiennes pour avoir cette information. Pour t’aider, voici une traduction des diplômes français en anglais.

 

 

Traduction des diplômes français en anglais





traduction des diplômes français en anglais

Pour trouver du travail ou compléter son CV en anglais (resume), il est important de bien traduire vos diplômes français. Ainsi, les recruteurs anglo-saxons pourront déterminer votre cursus scolaire.

 

CAP > Youth Training

BEP > BTEC First Diploma

BAC > A Levels

BAC Professionnel > BTEC National

BTS/DUT > BTEC Higher National Diploma

Licence > BA, BS/BSc

Maitrise > MA / Master’s Degree

Doctorat > Phd

traduction des diplomes francais en anglais

 

Tu aimeras aussi :

étudier en australieÉtudier en Australie. Curieux de découvrir le monde? Envie d’améliorer ton niveau d’anglais? Et tu es toujours dans un cursus scolaire, la solution serait d’étudier en Australie! Y-avais-tu penser? Pourquoi ne pas partir à 12000km de la France, aux pays des kangourous et autres…lire la suite

 


 

les universités en australieLes universités en Australie. Tu es jeune, fougueux et encore dans les études. Tu aimerais découvrir le monde.Tu aimerais avoir une expérience professionnelle à l’étranger. Tu aimerais améliorer ton anglais. La France et l’Australie ont un accord pour autoriser les français à étudier en Australie. Les universités en Australie sont…lire la suite


 

avant partir australieAvant de partir, nourrissez-vous d’un max d’infos sur le net ou par des connaissances. Les blogs ou les forums restent une excellente source d’informations et d’échanges plus ou moins à prendre au pied de la lettre. Je vous conseille…lire la suite

 

 






 

Facebook Comments

Soyez le premier à commenter

Poster un Commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*


Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

*